Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Grec - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecTurc

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Text a traduir
Enviat per computer07
Idioma orígen: Grec

kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Notes sobre la traducció
και αν έχεις το κουράγιο για αγάπη, την δύναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μέσα για να υπάρχω αν με αγαπάς
Darrera edició per kafetzou - 28 Setembre 2007 04:46





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Setembre 2007 14:21

Freya
Nombre de missatges: 1910
This is not Romanian for sure!!

18 Setembre 2007 17:56

goncin
Nombre de missatges: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!

CC: Freya

28 Setembre 2007 04:42

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.