Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Graikų - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųTurkų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Tekstas vertimui
Pateikta computer07
Originalo kalba: Graikų

kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Pastabos apie vertimą
και αν έχεις το κουράγιο για αγάπη, την δύναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μέσα για να υπάρχω αν με αγαπάς
Patvirtino kafetzou - 28 rugsėjis 2007 04:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 rugsėjis 2007 14:21

Freya
Žinučių kiekis: 1910
This is not Romanian for sure!!

18 rugsėjis 2007 17:56

goncin
Žinučių kiekis: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!

CC: Freya

28 rugsėjis 2007 04:42

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.