Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Grec - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecTurc

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Texte à traduire
Proposé par computer07
Langue de départ: Grec

kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Commentaires pour la traduction
και αν έχεις το κουράγιο για αγάπη, την δύναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μέσα για να υπάρχω αν με αγαπάς
Dernière édition par kafetzou - 28 Septembre 2007 04:46





Derniers messages

Auteur
Message

18 Septembre 2007 14:21

Freya
Nombre de messages: 1910
This is not Romanian for sure!!

18 Septembre 2007 17:56

goncin
Nombre de messages: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!

CC: Freya

28 Septembre 2007 04:42

kafetzou
Nombre de messages: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.