Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Grieks - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksTurks

Categorie Zin

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door computer07
Uitgangs-taal: Grieks

kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Details voor de vertaling
και αν έχεις το κουράγιο για αγάπη, την δύναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μέσα για να υπάρχω αν με αγαπάς
Laatst bewerkt door kafetzou - 28 september 2007 04:46





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 september 2007 14:21

Freya
Aantal berichten: 1910
This is not Romanian for sure!!

18 september 2007 17:56

goncin
Aantal berichten: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!

CC: Freya

28 september 2007 04:42

kafetzou
Aantal berichten: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.