Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Griechisch - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: GriechischTürkisch

Kategorie Satz

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von computer07
Herkunftssprache: Griechisch

kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Bemerkungen zur Übersetzung
και αν έχεις το κουράγιο για αγάπη, την δύναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μέσα για να υπάρχω αν με αγαπάς
Zuletzt bearbeitet von kafetzou - 28 September 2007 04:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

18 September 2007 14:21

Freya
Anzahl der Beiträge: 1910
This is not Romanian for sure!!

18 September 2007 17:56

goncin
Anzahl der Beiträge: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!

CC: Freya

28 September 2007 04:42

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.