Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Greqisht - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtTurqisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga computer07
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Vërejtje rreth përkthimit
και αν έχεις το κουράγιο για αγάπη, την δύναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μέσα για να υπάρχω αν με αγαπάς
Publikuar per heren e fundit nga kafetzou - 28 Shtator 2007 04:46





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Shtator 2007 14:21

Freya
Numri i postimeve: 1910
This is not Romanian for sure!!

18 Shtator 2007 17:56

goncin
Numri i postimeve: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!

CC: Freya

28 Shtator 2007 04:42

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.