Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Грецька - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаТурецька

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено computer07
Мова оригіналу: Грецька

kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Пояснення стосовно перекладу
και αν έχεις το κουράγιο για αγάπη, την δύναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μέσα για να υπάρχω αν με αγαπάς
Відредаговано kafetzou - 28 Вересня 2007 04:46





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Вересня 2007 14:21

Freya
Кількість повідомлень: 1910
This is not Romanian for sure!!

18 Вересня 2007 17:56

goncin
Кількість повідомлень: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!

CC: Freya

28 Вересня 2007 04:42

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.