Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Греческий - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Текст для перевода
Добавлено
computer07
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Комментарии для переводчика
και αν Îχεις το κουÏάγιο για αγάπη, την δÏναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μÎσα για να υπάÏχω αν με αγαπάς
Последние изменения внесены
kafetzou
- 28 Сентябрь 2007 04:46
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
18 Сентябрь 2007 14:21
Freya
Кол-во сообщений: 1910
This is not Romanian for sure!!
18 Сентябрь 2007 17:56
goncin
Кол-во сообщений: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!
CC:
Freya
28 Сентябрь 2007 04:42
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.