Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиТурски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от computer07
Език, от който се превежда: Гръцки

kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Забележки за превода
και αν έχεις το κουράγιο για αγάπη, την δύναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μέσα για να υπάρχω αν με αγαπάς
Най-последно е прикачено от kafetzou - 28 Септември 2007 04:46





Последно мнение

Автор
Мнение

18 Септември 2007 14:21

Freya
Общо мнения: 1910
This is not Romanian for sure!!

18 Септември 2007 17:56

goncin
Общо мнения: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!

CC: Freya

28 Септември 2007 04:42

kafetzou
Общо мнения: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.