Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Grcki - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiTurski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Tekst za prevesti
Podnet od computer07
Izvorni jezik: Grcki

kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Napomene o prevodu
και αν έχεις το κουράγιο για αγάπη, την δύναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μέσα για να υπάρχω αν με αγαπάς
Poslednja obrada od kafetzou - 28 Septembar 2007 04:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 Septembar 2007 14:21

Freya
Broj poruka: 1910
This is not Romanian for sure!!

18 Septembar 2007 17:56

goncin
Broj poruka: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!

CC: Freya

28 Septembar 2007 04:42

kafetzou
Broj poruka: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.