Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Greacă - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăTurcă

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Text de tradus
Înscris de computer07
Limba sursă: Greacă

kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Observaţii despre traducere
και αν έχεις το κουράγιο για αγάπη, την δύναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μέσα για να υπάρχω αν με αγαπάς
Editat ultima dată de către kafetzou - 28 Septembrie 2007 04:46





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Septembrie 2007 14:21

Freya
Numărul mesajelor scrise: 1910
This is not Romanian for sure!!

18 Septembrie 2007 17:56

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!

CC: Freya

28 Septembrie 2007 04:42

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.