Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Islandés-Danés - mikið er ég feginn að brjóstaskorann á kellu er...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: IslandésDanés

Categoría Oración - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
mikið er ég feginn að brjóstaskorann á kellu er...
Texto
Propuesto por jesper jensen
Idioma de origen: Islandés

mikið er ég feginn að brjóstaskorann á kellu er minna áberandi í dag.. var erfitt að hlusta í gær

Título
Jeg er virkelig glad for at kavalergangen
Traducción
Danés

Traducido por annaon
Idioma de destino: Danés

Jeg er virkelig glad for at fruens kavalergang er mere diskret i dag... det var svært at høre efter i går.
Nota acerca de la traducción
Kella is a term meaning "kerling", and it could be used as another word for Mrs., or wife. "Frue" or madam is another possibility, but it is hard to know what is meant in the text when it is taken out of context. It could also refer to "some woman".
Última validación o corrección por Anita_Luciano - 25 Enero 2009 12:46