Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Islandese-Danese - mikið er ég feginn að brjóstaskorann á kellu er...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IslandeseDanese

Categoria Frase - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
mikið er ég feginn að brjóstaskorann á kellu er...
Testo
Aggiunto da jesper jensen
Lingua originale: Islandese

mikið er ég feginn að brjóstaskorann á kellu er minna áberandi í dag.. var erfitt að hlusta í gær

Titolo
Jeg er virkelig glad for at kavalergangen
Traduzione
Danese

Tradotto da annaon
Lingua di destinazione: Danese

Jeg er virkelig glad for at fruens kavalergang er mere diskret i dag... det var svært at høre efter i går.
Note sulla traduzione
Kella is a term meaning "kerling", and it could be used as another word for Mrs., or wife. "Frue" or madam is another possibility, but it is hard to know what is meant in the text when it is taken out of context. It could also refer to "some woman".
Ultima convalida o modifica di Anita_Luciano - 25 Gennaio 2009 12:46