Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Sen sahrada kırmızı bir gül...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠvédsky

Kategorie Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sen sahrada kırmızı bir gül...
Text
Podrobit se od beccazinen81
Zdrojový jazyk: Turecky

Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım.

Titulek
If you were a red rose in the desert...
Překlad
Anglicky

Přeložil uakkaya
Cílový jazyk: Anglicky

If you were a red rose in the desert, I would feed you with my tears to prevent you from drying, my love.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 7 duben 2009 23:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 duben 2009 19:01

merdogan
Počet příspěvků: 3769
ASKIM ::> "my love" is missing.

7 duben 2009 23:32

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
I agree with merdogan.