Překlad - Turecky-Anglicky - Sen sahrada kırmızı bir gül...Momentální stav Překlad
Kategorie Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Sen sahrada kırmızı bir gül... | | Zdrojový jazyk: Turecky
Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım. |
|
| If you were a red rose in the desert... | | Cílový jazyk: Anglicky
If you were a red rose in the desert, I would feed you with my tears to prevent you from drying, my love. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 7 duben 2009 23:40
Poslední příspěvek | | | | | 7 duben 2009 19:01 | | | ASKIM ::> "my love" is missing. | | | 7 duben 2009 23:32 | | | |
|
|