Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyŘeckyItalskyFrancouzsky

Titulek
THE NOBLEST OF ALL ANIMALS;
Text
Podrobit se od Sal Mora
Zdrojový jazyk: Anglicky

At his best, man is the noblest of all animals; separated from law and justice he is the worst.

Titulek
el más noble entre los animales;
Překlad
Španělsky

Přeložil hiddink
Cílový jazyk: Španělsky

Como mucho, el hombre es el más noble entre los animales; separado de la ley y la justicia es el peor...
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 5 červenec 2008 06:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 červenec 2008 03:52

pirulito
Počet příspěvků: 1180
"Como mucho" podría traducir "at best", pero no at his best (en el mejor de los casos, en sus mejores momentos, en su mejor día, etc.):

El hombre, en su mejor momento, es el más noble de todos los animales...

Even the best of us are wrong sometimes.