Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Řecky - kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyTurecky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia...
Text k překladu
Podrobit se od computer07
Zdrojový jazyk: Řecky

kai an exis to kourajio jia agapi, tin dinami jia alithini agapi,to logo mesa jia na iparxo an me agapas
Poznámky k překladu
και αν έχεις το κουράγιο για αγάπη, την δύναμη για αληθινή αγάπη, το λόγο μέσα για να υπάρχω αν με αγαπάς
Naposledy upravil(a) kafetzou - 28 září 2007 04:46





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 září 2007 14:21

Freya
Počet příspěvků: 1910
This is not Romanian for sure!!

18 září 2007 17:56

goncin
Počet příspěvků: 3706
This is Greek in Latin letters, Freya. Changed. Thank you!

CC: Freya

28 září 2007 04:42

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
irini, what exactly does "to logo mesa jia na iparxo" mean here? I wasn't sure of my translation into Turkish.