Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Polish - Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: PolishEnglishDutch

This translation request is "Meaning only".
Title
Monka, jak będziesz mogła rozmawiać...
Text to be translated
Submitted by huup87
Source language: Polish

Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne (To jest ważne).
Remarks about the translation
engels nederlands

Before edit:
monka jak bedziesz mogla rozmawiac to zadzwon wazne
Edited by Bamsa - 16 February 2010 22:25





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

16 February 2010 22:08

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Lack of Polish letters and punctuation.
The text should be typed in this way:

"Monka, jak będziesz mogła rozmawiać, to zadzwoń. Ważne(To jest ważne)".

16 February 2010 22:25

Bamsa
จำนวนข้อความ: 1524
Thanks Aneta Corrected!

Is "(To jest ważne)" also supposed to be in the request

17 February 2010 00:02

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
"Ważne" it is just a mental leap. The whole meaning of the word is "This is important/urgent" (To jest ważne). Anyway you can skip the whole phrase of course. After all we have another verb in the text.