Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishGermanEnglish

กลุ่ม Thoughts

Title
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...
Text
Submitted by comeandgetit
Source language: Turkish

İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm var.Hissediyorum.Mutluluk geliyor.Fakat sanırım biraz yol yorgunu ayağı sekiyor

Title
I have a smile like a child's titter inside me. I feel it. Happiness approaches
Translation
English

Translated by Çevirmen
Target language: English

I have a smile like a child's titter inside me. I feel it. Happiness is coming but I suppose it is wayworn and it is stumbling.
Remarks about the translation
the last part of the translation is that happiness approaches but it is tired due to travelling and its feet prevents it from walking regularly.
Validated by Lein - 9 December 2010 15:06





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 December 2010 19:10

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
I feel it...> I am feeling.
Happiness approaches...> Happiness is coming,
he is wayworn...> it is .....

(Happiness is tired..)

8 December 2010 20:13

Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Thanks Merdogan!