Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Deens-Engels - Synes det er synd for Pascal

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DeensEngelsNederlands

Category Sentence

Title
Synes det er synd for Pascal
Text
Submitted by geebiekeyzer
Source language: Deens

Synes det er synd for Pascal

Title
Think that its a pity for Pascal
Translation
Engels

Translated by pias
Target language: Engels

Think that its a pity for Pascal
Laaste geakkrediteerde redigering deur dramati - 9 February 2008 17:15





Last messages

Author
Message

9 February 2008 15:50

Anita_Luciano
Number of messages: 1670
I believe you have to put the "I" (that is implicit in Danish) in the sentence in English.

Ah, and what do you think about translating it to: I feel sorry for Pascal
?

9 February 2008 16:09

pias
Number of messages: 8113
That sounds good to me Anita.
I didn't know that the "I" was implicit in Danish, guess that I'm learning new things about Danish...all the time!

Shall I edit it? (Tantine..or dramati ?)

9 February 2008 17:59

Urunghai
Number of messages: 464
What about editing "its", "it's" would be better

9 February 2008 18:21

pias
Number of messages: 8113
Urunghai..that is a good idea,
but this is already accepted.