Translation - Serwies-Engels - Gospodine Akerman, Å¡aljemo Vam izmenjene...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Letter / Email - Business / Jobs | Gospodine Akerman, Å¡aljemo Vam izmenjene... | | Source language: Serwies
Gospodine Akerman,
Å¡aljemo Vam izmenjene verzije crteža. Do izmena je doÅ¡lo zbog usaglaÅ¡avanja ovih crteža sa crtežima iz grupe 371 a vezano sa vaÅ¡im juÄoÅ¡njim dopisom. Nadam se da Vam to ne pravi velike probleme.
Puno pozdrava | Remarks about the translation | |
|
| | | Target language: Engels
Mr. Akerman,
we are sending you the edited version of the graphics. The edition was due to some adjustments of these graphics to those of group 371 and related to your report from yesterday. I hope that won't cause you much trouble.
Best regards | Remarks about the translation | graphics - drafts, drawings. Pretpostavljam da bi "juÄoÅ¡nji" trebalo da bude "juÄeraÅ¡nji". |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 15 April 2008 18:34
Last messages | | | | | 14 April 2008 05:07 | | | Hi maki,
A few corrections:
We are sending you the edited version of the graphics. The edition was due to some adjustments of these graphics to those of group 371 and related to your report from yesterday.
I hope that won't cause you much trouble.
Does this convey the original?
| | | 14 April 2008 17:06 | | | Yes, it does!
Thank you! |
|
|