Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Grieks-Engels - Βρες τα δικά σου χρώματα...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GrieksFransEngelsBrasiliaanse PortugeesItaliaans

Title
Βρες τα δικά σου χρώματα...
Text
Submitted by Cammello
Source language: Grieks

Μην ψάχνεις σε μένα να βρεις ό,τι δεν έχω να σου δώσω...Όχι πια! Βρες τα δικά σου χρώματα...

Title
Don't try to find in me
Translation
Engels

Translated by gigi1
Target language: Engels

Don't try to find in me what I'm not able to give you...no more!!!Find your own colours
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 12 May 2008 02:29





Last messages

Author
Message

10 May 2008 10:10

Mideia
Number of messages: 949
In greek it says whatever, it's more emphatic than what

10 May 2008 19:57

gigi1
Number of messages: 116
I know what it says in Greek, but I thought what would be better

11 May 2008 20:51

AspieBrain
Number of messages: 212
I think the correct is 'what I don't have to give you' instead what I'm not able to give you.

12 May 2008 19:44

gigi1
Number of messages: 116
To tell you the truth AspieBrain to me it sounds the same. If I don't have something, I'm not able to give it also.