Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Portugees - ciao come stai? mi fa molto piacere scrivere con...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansPortugees

Title
ciao come stai? mi fa molto piacere scrivere con...
Text
Submitted by lorenzob
Source language: Italiaans

ciao come stai? mi fa molto piacere scrivere con te,che fai nella vita?di dove sei ?conosci l'italia?dimmi qualcosa di te......rimango in attesa saluti..

Title
Olá, como estás?
Translation
Portugees

Translated by goncin
Target language: Portugees

Olá, como estás? Tenho muito prazer em trocar correspondências contigo, o que andas a fazer da vida? De onde és? Conheces a Itália? Diz-me algo de ti... Fico a aguardar. Saudações.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Sweet Dreams - 26 July 2008 20:23





Last messages

Author
Message

15 May 2008 22:10

lilian canale
Number of messages: 14972
"...o que andas a fazer da vida?" não seria mais europeu?

16 May 2008 02:20

goncin
Number of messages: 3706
Meu conversor automático de gerúndios para infinitivos preposicionados falhou de novo... tsc, tsc...

16 May 2008 13:53

Freya
Number of messages: 1910
'di dove sei' isn't translated.

16 May 2008 13:55

goncin
Number of messages: 3706
Multumesc, Freya!

16 May 2008 18:37

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
... Diz-me algo de ti... Fico a aguardar...

16 May 2008 19:14

goncin
Number of messages: 3706

16 May 2008 23:31

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
A bridge here, please?

Grazie,



CC: Xini