Translation - Turks-Frans - Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan.Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Daily life - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan. | | Source language: Turks
Seni cox isteyirem, sen menim arkadashimsan. |
|
| | TranslationFrans Translated by J4MES | Target language: Frans
Je te désire beaucoup, tu es mon copain | Remarks about the translation | Si le destinataire est une fille, "mon copain" deviendrait alors "ma copine" |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 2 August 2008 10:37
Last messages | | | | | 2 August 2008 14:04 | | handyyNumber of messages: 2118 | It's already validated, so I am not sure whether it is important, but the language used here is like Azeri. It should be:
Seni çok istiyorum, sen benim arkadaşımsın.CC: Francky5591 |
|
|