Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sweeds-Spaans - Hej syster. Hoppas du mår bra? Saknar dig. Fika...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsSpaans

Category Letter / Email

Title
Hej syster. Hoppas du mår bra? Saknar dig. Fika...
Text
Submitted by annica_ri
Source language: Sweeds

Hej syster.
Hoppas du mår bra? Saknar dig. Fika idag?

Title
Hola hermana.
Translation
Spaans

Translated by casper tavernello
Target language: Spaans

Hola, hermana.
Espero que estés bien. Te echo de menos. ¿Café hoy?
Remarks about the translation
Jag tror inte att 'Hoppas du mår bra?' är egentligen en fråga.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 20 August 2008 00:59





Last messages

Author
Message

19 August 2008 00:43

pirulito
Number of messages: 1180
Parece que la última pregunta es una propuesta y por lo tanto podría ser:

¿Tomamos (un) café hoy? (¿Y si tomamos un café hoy?)

No sé si aquí de hecho se usa "fika" como un verbo (de fikar, tomar café, dricka kaffe).