Translation - Italiaans-Engels - Per quanto riguarda.Current status Translation
This text is available in the following languages:
| | | Source language: Italiaans
Per quanto riguarda. |
|
| | TranslationEngels Translated by Oana F. | Target language: Engels
As regards | Remarks about the translation | |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 22 September 2008 17:43
Last messages | | | | | 20 September 2008 23:56 | | | Hi Oana,
"in regard" would be more correct. | | | 21 September 2008 23:26 | | | Hi, Lilian. "In regard" I would translate with "riguardo a". Maybe "as for" is too colloquial, but, in my opinion, it is the exact translation of "per quanto riguarda". What do you think about "as regards"? That "as" I think is the correspondent of "per quanto". Cosa ne dici? | | | 21 September 2008 23:38 | | | | | | 22 September 2008 06:12 | | | As regards..., with regard to... |
|
|