Translation - Spaans-Sweeds - mi corazon esta divididoCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Spaans
mi corazon esta dividido |
|
| | | Target language: Sweeds
mitt hjärta är delat. | Remarks about the translation | |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lenab - 9 December 2008 18:14
Last messages | | | | | 9 December 2008 18:08 | | lenabNumber of messages: 1084 | Hej Lilian!
Jag skulle ändra till "delat" i stället för dela upp. Man kan också säga "kluvet".
| | | 9 December 2008 18:12 | | | Okej, jag kommer att redigera. | | | 9 December 2008 18:14 | | lenabNumber of messages: 1084 | Bra! Då godkänner jag. |
|
|