Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Latyn - Si nada nos salva de la muerte, al menos que el...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansLatyn

Category Thoughts

Title
Si nada nos salva de la muerte, al menos que el...
Text
Submitted by melkbv
Source language: Spaans

Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida.

Title
Si nihil a morte nos servat
Translation
Latyn

Translated by goncin
Target language: Latyn

Si nihil a morte nos servat, saltem amor a vita nos servet.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Efylove - 4 July 2010 17:22





Last messages

Author
Message

1 July 2010 21:10

Efylove
Number of messages: 1015
Hi Lily! Can I have a bridge for evaluation? Thanks!

CC: lilian canale

1 July 2010 21:17

lilian canale
Number of messages: 14972
"If nothing saves us from death, may love at least save us from life"

CC: Efylove

3 July 2010 17:18

Efylove
Number of messages: 1015
Hi goncin!
I suggest you to use the (more) common construction: "servare aliquem ex aliquo".
So: "Si nihil e morte nos servat, saltem amor e vita nos servet".


3 July 2010 21:43

goncin
Number of messages: 3706
Done.