Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Engels - Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynFransEngels

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...
Text
Submitted by frog21
Source language: Latyn

Vitae feminam es quae voluptates pulcherrissimae benevolentia michi dant.


Remarks about the translation
je crois que c'est du latin!

Title
You're a woman of life whose greatest joys...
Translation
Engels

Translated by mentatzps
Target language: Engels

You're a woman of life whose greatest joys make me gracious.
Remarks about the translation
"Bienveillant" can also be translated into "good", "protective" or "benevolent", depending on the context. The sentence here is too short to chose the appropriate word. I chose "gracious" because it seems to be the best translation to me, according to the small context we have here.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Chantal - 27 November 2006 14:30