Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sweeds-Duits - Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Text
Submitted by
clotta
Source language: Sweeds
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill att jag ska vara.
Remarks about the translation
Jag vill synas för det jag är och inte något annat som ni önskar att jag var.
Title
Ich möchte dem ähnlich sehen was ich bin...
Translation
Duits
Translated by
Rodrigues
Target language: Duits
Ich möchte dem ähnlich sehen, was ich bin, nicht dem, was ihr denkt, dass ich sei.
Remarks about the translation
using portuguese bridge:
"Quero parecer com o que eu sou, não com o que vocês querem que eu seja"
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Rumo
- 16 September 2007 15:42