Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Frans - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FransTurks

Category Explanations

This translation request is "Meaning only".
Title
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Text to be translated
Submitted by scia
Source language: Frans

tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
Remarks about the translation
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")
Laaste geredigeer deur Francky5591 - 21 October 2007 09:55





Last messages

Author
Message

21 October 2007 08:35

Francky5591
Number of messages: 12396
As it is a "meaning only" text, it will remain as it is, but it isn't correct french at all. Correct French text would be : " Tu veux apprendre le français? Oui, tu es au bon endroit pour cela." (Bridge : "you want to learn French? Yes, you're at the right place for it"