Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Turks - tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FransTurks

Category Explanations

This translation request is "Meaning only".
Title
tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu...
Text
Submitted by scia
Source language: Frans

tu veux apprende le fancais?oui c est bon lieu poru ça.
Remarks about the translation
Please read : "Tu veux apprendre le français? Oui, c'est un bon endroit pour cela" (ou "oui, tu es au bon endroit pour cela")

Title
Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Translation
Turks

Translated by turkishmiss
Target language: Turks

Fransızca mı öğrenmek istiyorsun? Evet, bunun için iyi bir yerdir.
Laaste geakkrediteerde redigering deur smy - 5 December 2007 10:07





Last messages

Author
Message

5 December 2007 09:50

smy
Number of messages: 2481
turkishmiss, birinci cümle "Fransızca öğrenmek istiyormusun" yerine "Fransızca mı öğrenmek istiyorsun"? olabilir mi?

5 December 2007 10:02

turkishmiss
Number of messages: 2132