Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Frans - tum çiçekler arasındaki en guzel,en ozel,en ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksFrans

Title
tum çiçekler arasındaki en guzel,en ozel,en ...
Text
Submitted by kgunguler
Source language: Turks

tum çiçekler arasındaki en guzel,en ozel,en asil çiçeğe sevgiler..aklımdasın ve daima orda olacaksın.

Title
Parmi toutes les fleurs ...
Translation
Frans

Translated by turkishmiss
Target language: Frans

Le plus exceptionnel, le plus sincère, le plus bel amour de fleur parmi toutes les fleurs...
Tu es dans mes pensées et tu seras toujours là.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 14 November 2007 20:56





Last messages

Author
Message

14 November 2007 19:51

Francky5591
Number of messages: 12396
Miss, puis-je déplacer "parmi toutes les fleurs" en fin de première phrase? :
"Le plus exceptionnel, le plus sincère, le plus bel amour de fleur...parmi toutes les fleurs"...

14 November 2007 19:52

turkishmiss
Number of messages: 2132
Oui pas de probléme.