خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - E que o teu silêncio me fale cada vez ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
E que o teu silêncio me fale cada vez ...
متن
gui30071992
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
E que o teu silêncio me fale cada vez mais alto
عنوان
Silentium tuum
ترجمه
لاتین
alexfatt
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Et silentium tuum cum maiore maioreque voce me alloquatur.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"me alloquatur" or "mecum loquatur"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Aneta B.
- 26 آگوست 2011 22:31
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
25 آگوست 2011 17:52
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hi Lilly!
Could you give me a bridge for evaluation, pls.
CC:
lilian canale
25 آگوست 2011 21:46
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"And may your silence speak to me louder and louder"
25 آگوست 2011 22:11
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Is this "semper" needed, dear Alex?
25 آگوست 2011 22:21
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
I thought it could be used to show the idea of progression (i.e. "louder and louder" ).
What do you think, professoressa?
25 آگوست 2011 22:26
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hmm, I believe it's better to say: "cum maiore maioreque voce"
And what do you think, Serena?
CC:
Efylove
26 آگوست 2011 13:14
Efylove
تعداد پیامها: 1015
I agree with Aneta: "cum maiore maioreque" sounds good!
26 آگوست 2011 15:59
alexfatt
تعداد پیامها: 1538
So I agree with you.
Thanks, Aneta and Serena!
26 آگوست 2011 22:15
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
So the "semper" is not needed anymore...