Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-رومانیایی - nemo auditor in propriam turpitudine alegans

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینرومانیایی

طبقه ادبيات

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
nemo auditor in propriam turpitudine alegans
متن
theo10aug پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Nemo auditor in propriam turpitudine alegans.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

عنوان
Nimeni nu poate invoca propria vină
ترجمه
رومانیایی

anamaria13 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Nimeni nu poate invoca propria vină
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 27 آگوست 2007 06:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 آگوست 2007 10:47

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Iepurica, in the Latin text, it should be "turpitudinem" (accusative) and not "turpitudine" (ablative or dative)

"Personne n'est admis ou écouté s'il se prévaut de sa propre turpitude". I'll have to have look into my old dictionary in order to find thez proper English words
"No one is listened at if one avails oneself of one's own turpitude (or "baseness", or "base deed"

22 آگوست 2007 10:48

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
have a look at my post above, Iepurica.

CC: iepurica

23 آگوست 2007 23:01

anamaria13
تعداد پیامها: 10
I am a student at the faculty of law. This is a well known expression>>> Nemo auditur propriam turpitudinem allegans

For more informations look here

23 آگوست 2007 23:35

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
thanks anamaria, I googled it and found it
here yesterday.

(No doubt this kind of Latin expression is used in Law, as they like antediluvian sentences even when it's nowadays Laws, lol!)

So in France, meaning is :
"Personne n'est admis ou écouté s'il se prévaut de sa propre turpitude".
which really sounds like a law precept. A variant is indicated (admittitur as an alternative to "auditur"