Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Ä°yi tatiller

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语土耳其语英语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Ä°yi tatiller
正文
提交 talisman
源语言: 土耳其语 翻译 User10

A: aa hoÅŸ geldin... onu biliyorum... ama (bunun)ona ait olduÄŸunu bilmiyordum... peki iyi tatiller...

B: sana çok teşekkür ediyorum, aynı dileği sana da diliyorum.

标题
Heyy.. welcome...
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

A: Hey, welcome...I know him ... but I didn't know this belonged to him ... Well, good holidays ...
B: I thank you very much, I wish the same to you.

lilian canale认可或编辑 - 2009年 八月 21日 17:28





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 3日 22:52

merdogan
文章总计: 3769
Why can this translation only be done by an Expert?

2009年 八月 3日 22:58

lilian canale
文章总计: 14972
Because talisman wants so

2009年 八月 21日 13:38

User10
文章总计: 1173
" I know it"- "it"--->"him".Yunanca metine göre: "onu" ve "ona"- 3. tekil şahış-erkek.

2009年 八月 21日 17:25

merdogan
文章总计: 3769
Dear lilian,
User10 says "ıt" must be "him" according to Greek version.
Can you edit it please? thanks...