Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-西班牙语 - Sana yardimci olmak istedim

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语西班牙语

讨论区 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Sana yardimci olmak istedim
正文
提交 katilu
源语言: 土耳其语

Özür dilerim. Sana yardimci olmak istedim. Her halikarda, gene de seni cok severim. Bu günlerde seni cok özleyecegim.

标题
Quería ayudarte
翻译
西班牙语

翻译 evulitsa
目的语言: 西班牙语

Disculpas. Quería ayudarte. En cada ocasión, te vuelvo a querer mucho. Estos días te voy a echar mucho de menos.
cucumis认可或编辑 - 2007年 九月 21日 10:02





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 17日 16:53

evulitsa
文章总计: 87
Hi, I would like to kow why this translation has been rejected, Thanks!

2007年 九月 19日 13:33

kafetzou
文章总计: 7963
I think this translation is correct and should be accepted.

CC: guilon

2007年 九月 19日 19:39

evulitsa
文章总计: 87
OK, let's see what they will tell! Bye!
Eva

2007年 九月 20日 14:26

guilon
文章总计: 1549
There were people against this translation, that's why I rejected it. But Eva try again since it seems OK.

CC: evulitsa

2007年 九月 21日 05:26

kafetzou
文章总计: 7963
jp, can we just accept the translation?

CC: cucumis

2007年 九月 21日 10:02

cucumis
文章总计: 3785
Done, with no rating, you can rate over if you wish to give your own rating.