Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Englisch - von 1961 bis 1989 war die stadt durch die mauer...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschDänischEnglisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
von 1961 bis 1989 war die stadt durch die mauer...
Text
Übermittelt von hungen
Herkunftssprache: Deutsch

von 1961 bis 1989 war die stadt durch die mauer getrennt in osterberlin und westberlin am 9. November 1989 fiel die mauer. jetzt ist berlin wieder eine grosse stadt
Bemerkungen zur Übersetzung
den skal helst være oversat idag

Titel
From 1961 to 1989 the city was divided...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von maki_sindja
Zielsprache: Englisch

From 1961 to 1989 the city was divided by the wall into East and West Berlin. On November 9th, 1989 the Berlin Wall fell. Now Berlin is a big city again.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 27 September 2008 12:59





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 September 2008 15:37

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Wouldn't be "divided" more appropiate than "separated"?
The Dannish word "delt" can be translated by "divided" or "split".

26 September 2008 20:25

jollyo
Anzahl der Beiträge: 330
Sequel change (basic grammar rule):
'... separated by the wall into East and West Berlin.'