Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



333Fordítás - Török-Portugál - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolBulgárSpanyolNémetOroszHollandRománLitvánMagyarFranciaOlaszFinnGörögBrazíliai portugálBoszniaiSzerbKatalánAlbánDánPortugálLengyelSvéd

Témakör Költészet

Cim
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Szöveg
Ajànlo cem3434
Nyelvröl forditàs: Török

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Cim
O sonho mais bonito...
Fordítás
Portugál

Forditva Sandradeo àltal
Forditando nyelve: Portugál

O sonho mais bonito que tive foi aquele em que estavas tu. O amor mais profundo que já senti foi da tua criação! O mundo mais belo que já vi são os teus olhos e a mais bela visão que já tive és tu!
Magyaràzat a forditàshoz
O texto usa formas verbais no passado e no presente, o que não me parece muito correto. Tentei manter...
Validated by Sweet Dreams - 12 Május 2009 18:09





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Május 2009 14:48

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
experimentei - senti