Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



42Preklad - Brazílska portugalčina-Bosenština - F, Eu te amo e estou com saudades! ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaFrancúzskyAnglickyTureckyHebrejskyKatalánskyBosenštinaItalskymacedónština

Kategória List / Email

Titul
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Text
Pridal(a) Fabiana Novais
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

F. Amorzinho,

Eu te amo e estou com saudades!

Tenha uma boa semana!

Beijos!

S.
Poznámky k prekladu
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.

Titul
F. moj dragi, ...
Preklad
Bosenština

Preložil(a) maki_sindja
Cieľový jazyk: Bosenština

F. moj dragi,
Volim te i čeznem za tobom!
Želim ti lepu sedmicu!
Poljupci!
S.
Poznámky k prekladu
čeznem za tobom - nedostaješ mi
Nakoniec potvrdené alebo vydané adviye - 1 septembra 2008 22:17





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 augusta 2008 01:41

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Maki,

"amorzinho" is a term of endearment, literally: "little love", can be "darling" "sweetheart" something like that.

13 augusta 2008 10:11

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Hi Lilian,

I translated it from English and there stood "Amorizinho" as if it was a name. I can see the English version was changed.

I've made the changes, too. Hope it's OK now.

Thanks!