Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kituruki - Olá meu querido principe. que mais queria agora...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKituruki

Category Sentence - Daily life

Kichwa
Olá meu querido principe. que mais queria agora...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Márcia Santos
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Olá meu querido principe. O que mais queria agora era poder abraçar-te. tenho saudades. beijo
Maelezo kwa mfasiri
Saudades - é sentir falta de alguem

Kichwa
Merhaba benim sevgili prensim
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na melinda_83
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba, benim sevgili prensim.En çok istediğim şey, şu an seni kucaklayabilmek'dir.Seni özlüyorum.Öptüm
Maelezo kwa mfasiri
bridged by lilian canale:
"Hello, my dear prince. Hugging you now is what I wish the most. I miss you. Kiss."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 21 Septemba 2008 21:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Septemba 2008 03:53

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Hi
"O que mais queria agora era poder abraçar-te"
What I would like the more now is to can embrace you
"tenho saudades" means I miss you, it should be "seni özlüyorum".

16 Septemba 2008 23:09

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
miss,
I think it is ok now, isn't it?

CC: turkishmiss