Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kihispania - Mi dispiace tanto che non stai bene il giorno del...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Mi dispiace tanto che non stai bene il giorno del...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
acab.1791
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Mi dispiace tanto che non stai bene il giorno del tuo compleanno. Ti sono vicino. Tanti auguri. Sei una donna stupenda
Kichwa
Me disgusta mucho
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania
Me disgusta mucho que no estés bien en el dÃa de tu cumpleaños. Estoy a tu lado. Muchas felicidades. Eres una mujer magnÃfica.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 24 Novemba 2008 23:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
21 Novemba 2008 06:42
nonsense.3
Idadi ya ujumbe: 11
Mi dispiace tanto che non sei stata bene il giorno del tuo compleanno. Ti sono vicino. Tanti auguri. Sei una donna stupenda
21 Novemba 2008 13:46
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
nonsense, la traducción es para el
español
CC:
nonsense.3
24 Novemba 2008 13:57
hiofui
Idadi ya ujumbe: 3
"Lo siento mucho" invece di "Me disgusta mucho"?
24 Novemba 2008 14:03
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"Lo siento mucho" se usa más como un pedido de disculpas.
"Lo siento mucho, no voy a poder ayudarlo" por ejemplo.
Aquà la intención es decirle a la otra persona cómo nos sentimos, que estamos "disgustados" por su situación.