Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kituruki - Ci sono cose peggiori della morte.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ci sono cose peggiori della morte.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
dr.damlauzunel
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
Ci sono cose peggiori della morte. Se hai passato una serata con un assicuratore, sai esattamente di cosa parlo
Kichwa
Ölümden daha kötü şeyler var.
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki
Ölümden daha kötü şeyler var. Eğer sen bir sigortacıyla bir akşamı geçirdiysen, tam olarak ne hakkında konuştuğumu biliyorsunuz.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
FIGEN KIRCI
- 17 Februari 2009 22:17
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
17 Februari 2009 21:27
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
hi miss, just to ask you what is 'hacardınız'? do you mean 'harcadınız'? then should be 'harcadıysan' or 'geçirdiysen' would be better.
17 Februari 2009 21:29
turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Edit done with 'geçirdiysen' I guess it's better.
Thank you Figen
17 Februari 2009 22:17
FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
bence de