Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiturukiKihispaniaKiingerezaKiyahudiKiesperantoKiarabu

Category Speech - Society / People / Politics

Kichwa
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Bernez
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats

Kichwa
We are all brothers.
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Sweet Dreams
Lugha inayolengwa: Kiingereza

We are all brothers.
Let's fight against racism!
The same masters, the same struggles.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 4 Juni 2009 00:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Juni 2009 21:17

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Perhaps "masters" would suit better

3 Juni 2009 21:28

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Thanks a lot Lily!

3 Juni 2009 23:25

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Wouldn't it be correct with only "same masters, same struggle"?

3 Juni 2009 23:31

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
But "combats" is plural, isn't it?

3 Juni 2009 23:38

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
right!

4 Juni 2009 23:52

Bernez
Idadi ya ujumbe: 5
Thank you very much for your translation

5 Juni 2009 00:08

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
You're welcome.