Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kibulgeri-Kituruki - Не знаеш, ти не знаеш как съм чакала,

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKituruki

Category Free writing - Love / Friendship

Kichwa
Не знаеш, ти не знаеш как съм чакала,
Nakala
Tafsiri iliombwa na lultimo
Lugha ya kimaumbile: Kibulgeri

Не знаеш, ти не знаеш как съм чакала,
колко в нощите съм плакала, ти не знаеш...

Kichwa
Bilmiyorsun, sen bilmiyorsun nasıl bekledim
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na fikomix
Lugha inayolengwa: Kituruki

Bilmiyorsun, sen bilmiyorsun nasıl beklediğimi, geceleri ne kadar ağladığımı,sen bilmiyorsun...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cheesecake - 24 Oktoba 2009 00:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Oktoba 2009 14:25

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Fiko, gecelerde yerine "gecelerce" diyebilir miyiz?

21 Oktoba 2009 17:12

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614
SLM cheesecake
Ben de öyle olmalı düşünüyordum, fakat metinde "gecelerde " geçiyor...
Değiştirisek, sanırım anlamı değişmeyecek

21 Oktoba 2009 20:12

cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
Öyleyse "geceleri" desek nasıl oluyor? "Gecelerde" mi yoksa "geceleri" mi tercih edersin?

21 Oktoba 2009 20:21

fikomix
Idadi ya ujumbe: 614