Tafsiri - Kiswidi-Kilatini - Hur kan det komma sig att vissa män inte vet vad...Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Daily life - Society / People / Politics | Hur kan det komma sig att vissa män inte vet vad... | | Lugha ya kimaumbile: Kiswidi
Hur kan det komma sig att vissa män inte vet vad nej betyder?? | | Bridge: "How can it be that some men don't know what 'no' means?" /pias 100321. |
|
| Quomodo viri quidam nesciunt ... | | Lugha inayolengwa: Kilatini
Quomodo viri quidam nesciunt quid "non" significet. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 9 Mei 2010 10:49
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 7 Mei 2010 08:02 | | | Hi dear! Here I suggest "quid" instead of "quod" because, I think, it's an Indirect Interrogative Claus? What do you think?
| | | 7 Mei 2010 19:00 | | | I meet both "quid" and "quod" in indirect interrogative clauses, but maybe you're right and "quid" is more correct. But it must be followed by the subjenctive, so I'll change the verb a bit too.
Thank you for the suggestion.
|
|
|