Překlad - Italsky-Polsky - "" Ma secondo te Ä meglio amare o ...Momentální stav Překlad
Kategorie Myšlenky Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | "" Ma secondo te Ä meglio amare o ... | | Zdrojový jazyk: Italsky
"" Ma secondo te Ä meglio amare o essere amati?"[...] "Non esiste solo il bianco e il nero o la solucione estrema.C'Ä anche l'amore felice!"" | | Changed to italian / meaning only |
|
| ale wedÅ‚ug ciebie lepiej jest kochać czy... | | Cílový jazyk: Polsky
Ale według ciebie lepiej jest kochać czy być kochanym? [...]Nie istnieje tylko białe i czarne lub ekstremalne rozwiązanie. Jest też szczęśliwa milość. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 25 leden 2009 21:34
Poslední příspěvek | | | | | 5 leden 2009 21:03 | | | I tutaj również proszÄ™ o poprawienie wszystkich liter na polskie. |
|
|