Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Brasiliaanse Portugees - Che coglioni che ha questa!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansBrasiliaanse Portugees

Title
Che coglioni che ha questa!
Text
Submitted by Luciana Ullian
Source language: Italiaans

Che coglioni che ha questa!
Remarks about the translation
Frase encontrada no livro Anjos e Demônios de Dan Brown

Title
Que colhões ela tem!
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by lilian canale
Target language: Brasiliaanse Portugees

Que colhões ela tem!
Remarks about the translation
Que corajosa esta (mulher) é!
Laaste geakkrediteerde redigering deur goncin - 2 February 2009 10:42





Last messages

Author
Message

1 February 2009 14:23

goncin
Number of messages: 3706
lilian,

O correto seria "colhões", mas é difícil dizer isso de uma mulher, não?

Você não prefere traduzir pelo significado (como nas notas que você pôs) do que literalmente?

1 February 2009 15:52

lilian canale
Number of messages: 14972
Oops!
Eu talvez não usaria a palavra "colhões", mas a frase foi dita nesse tom (não chega a ser tão vulgar assim). Creio que pode ficar assim mesmo.

Você leu o livro? Eu recomendo, é bárbaro!

1 February 2009 16:11

goncin
Number of messages: 3706
Não, só li o "Código" mesmo (em menos de dois dias!)

1 February 2009 16:14

lilian canale
Number of messages: 14972
É absorvente mesmo, não é? "Fortaleza digital" também é ótimo!