Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Italiaans - neredesin kendini özlettin

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksItaliaans

Category Daily life - Daily life

Title
neredesin kendini özlettin
Text
Submitted by muguu88
Source language: Turks

neredesin kendini özlettin

Title
Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
Translation
Italiaans

Translated by great
Target language: Italiaans

Dove sei? Ho sentito la tua mancanza.
Remarks about the translation
Kendini özlettin-Yokluğunu hissettim
Laaste geakkrediteerde redigering deur Maybe:-) - 4 February 2010 13:07





Last messages

Author
Message

3 February 2010 16:41

Maybe:-)
Number of messages: 338
Hi! Could an expert give me a bridge for this text? Thanks a lot!

CC: cheesecake 44hazal44 handyy smy

4 February 2010 12:59

cheesecake
Number of messages: 980
"Where are you? You have made me miss you" (literally)

It simply means "I miss you", but he tries to say there; "you are away for so long, that's why you make yourself missed, longed for. "

4 February 2010 13:06

Maybe:-)
Number of messages: 338
Thanks a lot cheesecake! Now it's all clear to me