Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Latyn-Brasiliaanse Portugees - Admiror nec rerum elegantiam ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LatynBrasiliaanse Portugees

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Admiror nec rerum elegantiam ...
Text
Submitted by -Marduk-
Source language: Latyn

Admiror nec rerum elegantiam solum, sed verborum elegantiam.
Remarks about the translation
sollum --> solum <edited by Aneta B.>

Title
Não admiro somente a elegância das coisas
Translation
Brasiliaanse Portugees

Translated by Ana Pessotto
Target language: Brasiliaanse Portugees

Não admiro somente a elegância das coisas, mas (também) a elegância das palavras.
Remarks about the translation
Quem é o autor dessa frase? Fiquei curiosa...
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 12 October 2010 13:20





Last messages

Author
Message

10 October 2010 21:33

-Marduk-
Number of messages: 7
Eu sou o autor...

Havia a escrito em latim e queria saber se a transição que fiz do português para o latim estava correta

(estou começando a estudar latim)