Translation - Romeens-Duits - Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe?Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Chat This translation request is "Meaning only". | Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe? | | Source language: Romeens
Ce facem, bebi? Facem aÅŸa mai departe? |
|
| Was machen wir Baby? Machen wir so weiter? | | Target language: Duits
Was machen wir Baby? Machen wir so weiter? |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur iamfromaustria - 15 October 2007 14:56
Last messages | | | | | 14 October 2007 17:48 | | | In English, it would be:
"What should we do, baby? Should we do like this further?"
Actually, the German translation is absolutely correct, I English I had to use the conditional.... CC: iamfromaustria |
|
|